Naučnici su čitali drevno egipatsko pismo vojnik

Fotografija iz otvorenih izvora

Nedavno su naučnici dešifrirali pismo starog egipatskog vojnika. Pisao je kući prije više od 1800 godina. Molitve se javljaju u pismu mladić po imenu Aurelius Polion koji je služio u kao dobrovoljac Rimske legije u Evropi. Pisano u grčkim pismom Polion obavještava svoju porodicu da je veoma nedostaje mu i traži dozvolu da ide dug put do kuće vidi ih. Obraćam se majci (prodavač hleba) kao i bratu i sestri, piše: “Neumorno se molim da smiriš spavali i bili zdravi. Molim se u vaše ime svim bogovima i ne prestani da ti pišem. Brinem se za tvoju sudbinu jer ne znam Primam pisma od vas i ne znam ni kako ste … “(Dio pisma ne zna sačuvano). Na poleđini letaka nalaze se upute za nosilac pisma koje je trebalo dostaviti porodici vojnik. Iako je Rimsko carstvo široko koristilo vojsku poštanskog sistema, pismo mladog vojnika je iz nekog razloga bilo ne prenosi se poštom, nego kurirom. Pored toga, prema arhivu informacija mladi je vojnik poslao šest pisama svojoj porodici i Nažalost, nijedan od njih nije dobio odgovor. Istoričari sugerišu da možda u odnosima između članova ove porodice bilo je nekih napetosti. Ova pretpostavka je potvrđena sledeće retke pisma: “Dok sam tako daleko od kod kuće u Panoniji, uspeo sam vam poslati pisma. Ali, ponašate se kao da smo stranci “, piše vojnik.” Uskoro moram odmori se i onda ću doći k tebi tako da znaš da sam ja tvoj draga … “Nađeno je ovo pismo ispunjeno emocijama arheološka ekspedicija prije više od sto godina u jednom egipatskom gradu Tebtunis. Međutim, uz ovo otkriće, arheolozi su otkrili mnogobrojni drevni papirusi, a prijevod vojničkog pisma je jednostavno nije preostalo vremena. Nedavno je Grant Adamson, doktorski student iz Univerzitet Rice, preuzeo je na sebe zadatak prevođenja pisma. Upotreba infracrvenim slikama i novim tehnologijama postigao je čitljivost drevni tekst. Nakon što je ispitao sadržaj pisma, zaključio je Adamson da su vojnička pisma stigla kući. „Zašto sam toliko sklon misliti? Pismo upućeno porodici vojnika pronađeno je u drevnim vremenima Egipatski grad, blizu rijeke Nil, što znači da tamo njegova rodbina je živjela “, rekao je Adamson.” Ovaj je vojnik živio u vremenima kada je Rimsko carstvo kontroliralo Egipat. Služio je u legiji stacioniran u Panoniji (teritorija moderne Mađarske). Možda je razlog njegove dobrovoljne službe bila hrana i subvencije za plaćanje. Međutim, ovaj vojnik to možda nije znao morat će obaviti službu toliko daleko od svog rodnog doma, otuda to i slijedi njegova želja da se brže vrati kući. Pored toga, ovo mladić koji djeluje kao vojni dobrovoljac dijelove daleko od kuće, uprkos očiglednoj napetosti u obitelji se svakim danom želja za viđanjem rodbine sve više povećava. Isto se može reći i za moderne vojnike koji nose svoje služenje daleko od domovine. ”

Vreme

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: